Loading Events

« All Events

  • This event has passed.

محاضرة” الترجمة والعلاقة مع الآخر” للدكتورة فاطمة الحاجي

January 16, 2017 @ 6:30 pm - 8:00 pm


Details

Date:
January 16, 2017
Time:
6:30 pm - 8:00 pm
Event Category:

Venue

Abdul Hameed Shoman Foundation – مؤسسة عبدالحميد شومان
Jabal Amman, between 2nd and 1st Circle, Al Kulliyah Al Elmiyah Al Eslamiyah Street, Building #15 - Maraqa Commercial Complex
جبل عمان, بين الدوار الثاني والاول - شارع الكلية العلمية الاسلامية - عمارة رقم 15, Amman
+ Google Map
Phone:
064633372

يستضيف منتدى مؤسسة عبد الحميد شومان الثقافي، الساعة 6:30 من مساء يوم الإثنين الموافق 16/1/2017 الدكتورة فاطمة الحاجي في محاضرة بعنوان” الترجمة والعلاقة مع الآخر” يرأس الجلسة ويدير الحوار الأستاذ إلياس فركوح.

ما تزال الترجمة واحدة من الأدوات المهمة التي نستطيع من خلالها الانتقال من حضارة إلى أخرى، والتعرف على مجتمعات وثقافات بعيدة، قد لا يكون المجال مفتوحا لغالبيتنا لزيارتها فعليا.
الترجمات تجعلنا قادرين على تجاوز العقبات الحسية المرتبطة بالجغرافيا والزمن، لتحملنا إلى مناطق أخرى، وتعرفنا إلى ثقافات جديدة، ومجتمعات ما كنا قادرين على التعرف عليها بغير هذه الطريقة، لتقرب إلى ذهننا مشهدية معقولة عن تلك المجتمعات، وتجعلنا أكثر قربا وتفهما لطبيعتها.

خلال ثورتهم المعرفية الأولى، وبدءا من استتباب الأمر للدولة الأموية، مرورا بالدولة العباسية ثم في عصر الأندلس، مارس العرب الترجمة من باب نقل العلوم والآداب إلى العربية، وأيضا من باب التعرف على الآخر، والاقتراب من تفهم مكونات ثقافته.

في تلك الفترة، استطاع العرب أن يؤسسوا، من خلال الترجمة، لتثاقف حقيقي مع شعوب كثيرة، مستفيدين من عمقها الحضاري، ومشتبكين مع ثقافاتها، ليتطور الأمر باتجاه استدخال كثير من المعرفة العالمية في الثقافة العربية، ليصبح جزءا من ثقافتنا ومعرفتنا التي طورناها، كما هو الحال في مجال الفلسفة التي بدأها العرب مترجمة عن الحضارات القديمة، ليؤسسوا في ما بعد علما خاصا بهم هو “علم الكلام” بالاستناد إلى الفلسفات وطروحاتها، فاستخدموا هذا العلم الجديد داخل الحضارة الإسلامية في محاولة إثبات العقيدة والصفات والأفعال الإلهية.
تلك الإرهاصات الأولى، انتجت اشتباكا معرفيا، وتزاوجا ثقافيا وحضاريا بين العرب والشعوب الأخرى التي ترجمت، بدورها، المنتج العربي إلى لغاتها، ما شكّل بوادر أولى لعولمة ثقافية كانت الأندلس هي وطنها.

بهذا المفهوم يمكن اعتبار الترجمة جسرا بين الشعوب المختلفة، يمكننا العبور خلاله فوق عائق اللغة والتواصل، ما سيؤدي بالضرورة إلى فهم أكبر للآخر، وتقريب أكثر لصورته في وجداننا. وهو فحوى محاضرة الدكتورة فاطمة الحاجي في منتدى مؤسسة عبد الحميد شومان التي تناقش أثر الترجمة في العلاقة مع الآخر، وكيف يمكن أن تزيل العديد من الالتباسات، خصوصا أننا غالبا ما نمارس خوفا أو شكا ما تجاه أي مجهول، لذلك تأتي الترجمة لتزيح الستارة عن هذا المجهول، وتجعلنا قادرين على الحكم عليه بمنطق المعرفة.

أصدقاء منتدى عبد الحميد شومان، كونوا معنا في السادسة والنصف من مساء يوم الإثنين 16/1/2017، في محاضرة” الترجمة والعلاقة مع الآخر”، التي يديرها ويقدم المحاضرة فيها الأستاذ إلياس فركوح.

ملاحظة: الدعوة عامة.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*